Le Monde diplomatique
Accueil du site > Nouvelles d’Orient > Le discours de Nasrallah du 22 septembre (texte intégral, en (...)

Le discours de Nasrallah du 22 septembre (texte intégral, en anglais)

dimanche 24 septembre 2006, par Alain Gresh

Hezbollah leader addresses "victory rally" in Lebanon - text

Cette traduction a été réalisée par la BBC

Hezbollah leader Hasan Nasrallah has addressed in person a rally in Lebanon in which he stressed that the secret to the "victory" of the resistance was that it depended upon "reason, planning, organization and armament". He said that the "steadfastness" of the resistance had foiled the US plan for a "new Middle East" and instead provided a model for "liberation". He said that although disarming was not possible under this regime and situation, "we do not want to keep the weapons forever". The following is the text of the speech by Hezbollah Secretary-General Hasan Nasrallah, during a rally in Beirut celebrating the "victory" in the latest hostilities with Israel - live ; broadcast by Lebanese Hezbollah TV Al-Manar on 22 September, subheadings inserted editorially :

I seek God’s protection against the cursed Satan ; in the name of God, the merciful, the compassionate ; praise be to almighty God ; blessings and peace be upon our master and prophet, the last of the prophets, Muhammad ; his good, righteous, infallible family members ; his noble companions ; and upon all the prophets and messengers ;

O beloved and honourable ones ; O most honourable, pure, and generous people, may God’s peace, mercy, and blessings be upon you ; [applause].

Praise be to God, who fulfilled His promise to us and who granted us, Lebanon, and the people of Lebanon victory over the enemy of Lebanon. Praise be to God who made us proud, enabled us to hold fast, and gave us security. Praise be to God, on whom we relied and to whom we turned repentantly. As He promised, He has always been the best protector. Praise be to God for His victory, assistance, and support.

Brothers and sisters, Ladies and Gentlemen.

On 22 September, you once again surprised the world and truly proved that you are a great, proud, loyal, and courageous people. [Applause]

Rally involves risks For some days now, many people have been waging a psychological war on this rally, just as they waged a psychological war on the Resistance. [Boos] They said that this square would be bombed and that this podium would be destroyed in order to scare people and keep them from coming. On 22 September, you prove, by crowning the victory rally, that you are more courageous than [you were on] 12 July and 14 August. [Applause]

Standing before you and amongst you involves risk for you and me. There were other choices, up until just half an hour ago, we were discussing [my participation]. However, my heart, mind, and soul did not allow me to address you from afar nor through a screen. [Applause]

The utmost one expects is for the enemy to make a mistake or commit a crime. However, does this enemy not know who we are ? We are the sons of that imam, who said : Are you threatening me with death ? We are used to death and our dignity is derived from the martyrdom God grants us. [Applause]

You are all welcome - from the fighting and resisting south, to the steadfast Al-Biqa, to the loyal north, to the proud mountain, to the Beirut of Arabism, to the [southern] suburb of loftiness and dignity. You are all welcome - from the Palestinian refugee camps in Lebanon ; you are all welcome - from Syria, Iran, Kuwait, Bahrain, and every country that came to us to celebrate and rejoice.

God’s peace, mercy, and blessings be upon you ; peace be upon your martyrs and the families of your martyrs ; peace be upon your wounded people and their bleeding wounds ; peace be upon your prisoners ; peace be upon your blood and tears ; peace be upon your orphans and widows ; peace be upon your demolished houses ; peace be upon your burnt property ; peace be upon your souls and strong will, which is stronger than the mountains of Lebanon.

"Strategic, historic, divine victory" Brothers and sisters,

We are today celebrating a big strategic, historic, and divine victory. How can the human mind imagine that a few thousand of your Lebanese resistance sons - if I wanted, I would give the exact number - held out for 23 days in a land exposed to the skies against the strongest air force in the Middle East, which had an air bridge transporting smart bombs from America, through Britain, to Israel ; against 40,000 officers and soldiers - four brigades of elite forces, three reserve army divisions ; against the strongest tank in the world ; and against the strongest army in the region ? How could only a few thousand people hold out and fight under such harsh conditions, and [how could] their fighting force the naval warships out of our territorial waters ? By the way, the army and the resistance are capable of protecting the territorial waters from being desecrated by any Zionist. [Applause] [And how could their fighting] also lead to the destruction of the Mirkava tank ! s, which are an object of pride for the Israeli industry ; damage Israeli helicopters day and night ; and turn the elite brigades - I am not exaggerating, and you can watch and read the Israeli media - into rats frightened by your sons ? [How did this happen] while you were relinquished by the Arabs and the world and in light of the political (human solidarity was profound though) division around you ?

How could this group of mujahidin defeat this army without the support and assistance of almighty God ?

Resistance depends on planning, organization This resistance experience, which should be conveyed to the world, depends - on the moral and spiritual level - on faith, certainty, reliance [on God], and readiness to make sacrifices. It also depends on reason, planning, organization, armament, and, as is said, on taking all possible protective procedures.

We are neither a disorganized and sophistic resistance, nor a resistance pulled to the ground that sees before it nothing but soil, nor a resistance of chaos. The pious, God-reliant, loving, and knowledgeable resistance is also the conscious, wise, trained, and equipped resistance that has plans. This is the secret of the victory we are today celebrating, brothers and sisters.

This victory requires a courageous stand like your stand today. You are today sending an extremely important and serious political and moral message to the Lebanese, the Arabs, and the entire world - friends and foes. You amazed the world when you, as a people in Lebanon, held fast from 12 July to 14 August. They wagered on our division. You - the displaced and those who sheltered [the displaced] - remained fast throughout this stage. When 14 August came, their wager was that the presence of the displaced in the areas to which they were displaced would put pressure on the resistance to impose more conditions on it. The resistance did not submit to any conditions.

Once again, you amazed the world when the displaced returned in their cars and trucks, and some on foot. At 0800, the southern suburb of Beirut, the south of Lebanon, and Al-Biqa were full of their proud and honourable residents, who returned with raised heads.

You are today amazing the world and telling the American, who a few days said, "we received good signs from Lebanon that the popularity of the resistance has receded, and it has started to weaken", that this is the people of resistance. [Applause] These are the masses of the Resistance.

I tell this American : You should address a message of slander to the lying writers of reports, who sends you wrong information on which you build wrong calculations.

Brothers and sisters, we should today stress that this war was an American war in terms of decision, weapons, planning, and desire, and by giving several deadlines for the Zionists ; one, two, three, and four weeks. What stopped the war is the failure of the Zionists. If you recall the last days, the largest number of tanks was destroyed on Friday, Saturday, and Sunday ; the largest number of the occupation soldiers was killed on Friday, Saturday, and Sunday ; the helicopters crashed on Friday, Saturday, and Sunday. Therefore, the Zionists realized that if they had continued [the war], it would have been a disaster. The Americans intervened and even accepted the drafts [of resolutions] for the war to stop. They stopped the war not for the sake of Lebanon, not for the sake of the children of Lebanon, not for the sake of the blood of women in Lebanon, and not for the sake of beautiful Lebanon. They stopped the war only for the sake of Israel. They came to peddle it ! to us in Lebanon ; namely, that our American friends stopped the war. [Applause]

In the first two and three days, our American friends did not agree to stop the war, and they refused [to stop it] on the first, second, third, and fourth weeks. Could they not see the beauty of Lebanon for a month ? They wagered [changes thought] - this statement was used in some diplomatic channels - the decision was to crush Hezbollah, and after crushing Hezbollah, accounts would be settled with all its friends, allies, and those who follow the nationalist, truly sovereign and independent line in Lebanon. What stopped the war - after the help of Almighty God - were your resisting sons and these loyal, proud, and courageous people, who supported the resistance from the border to the border, and who sheltered it in their mosques, churches, monasteries, and schools. This is what stopped the war. If anyone deserves to celebrate the victory, then it is you who are present here. You deserve it because you made the victory.

"We feel that we won" We sometimes differ and ask : Was what happened in Lebanon a victory or a defeat ? I do not want to go into semantics, but I tell you : Whoever feels that his option, plan, line, and vision has triumphed, feels the victory and speaks about it. And, whoever feels that he has been defeated and has fallen, speaks about defeat.

We feel that we won ; Lebanon won ; Palestine won ; the Arab nation won, and every oppressed, aggrieved person in this world also won.

Our victory is not the victory of a party. I repeat what I said in Bint Jubayl on 25 May 2000 : It is not the victory of a party or a community ; rather it is a victory for true Lebanon, the true Lebanese people, and every free person in the world.

Don’t distort this big historic victory. Do not contain it in party, sectarian, communal, or regional cans. This victory is too big to be comprehended by us. The next weeks, months, and years will confirm this.

Resistance dealt a blow to New Middle East plan It is enough to say, on the basis of the direct results, that your resistance and steadfastness foiled all the aims of the aggression, and that this is a victory. Our resistance and steadfastness dealt a severe blow to the New Middle East plan, which Condoleezza Rice said would be born in the July War [Boos]. But it was stillborn because it was an illegitimate child. Your resistance and steadfastness exposed the deceptive US policies that speak about human rights, freedoms, democracy, and respect. Your steadfastness and resistance exposed the United States and raised the level of awareness before the level of hostility - the main thing is awareness rather than hostility. It raised the level of awareness and hostility not only in the Arab and Islamic world, but in the whole world.

Thanks to your steadfastness and resistance, Chavez, a man about whom I can say that he is a great Arab indeed, made that statement in the United Nations yesterday. [Cheers] The Lebanese resistance today inspires all resistance men, all free men, and all honourable people in the world, as well as all those who reject US subjugation and degradation of the world. This is our victory and this is the result of our battle.

Resistance is model for "steadfastness" Moreover, your resistance, which offered in the 2000 victory a model for liberation, offered in the year 2006 a model for steadfastness ; legendary steadfastness and miraculous steadfastness. It is strong proof for all Arabs and Muslims, and all rulers, armies, and peoples.

Yesterday, a group of Arab states went to the Security Council to beg for peace and a settlement. I tell them : I am not speaking to you about removing Israel, I am speaking to you about the settlement you want. How can you obtain an honourable settlement, while you announce day and night that you will not fight ? You do not want to fight for Lebanon, Gaza, the West Bank, or even Jerusalem. How then can you obtain a reasonable settlement, while you announce every day that you will not use the oil weapon ? In fact, even if anyone comes to speak to you about the oil weapon, you deride him, saying : This is backwardness. You do not want to fight, boycott, use the oil weapon, or even allow the people to come out in the street, or the resistance in Palestine to be equipped. You are besieging it and withholding funds from it. In fact, you are starving it and cutting off salaries for the sake of Condoleezza Rice [Boos].

How can these states secure a just and honourable settlement between quotes ? Does the Israeli recognize them in the first place ? I tell you : The Israelis today view the Resistance and the resistance men in Lebanon with great respect. As to all those lowly ones, they are not worth anything. Even the Arab initiative calls for a stand. It calls for men and power. If you can’t use power, you can at least threaten with it. The talk that we are weak will not do.

The people of Lebanon gave strong proof to all the peoples of the world. The Lebanese resistance provided strong proof to all Arab and Islamic armies. Arab armies and peoples are not only able to liberate Gaza and the West Bank and East Jerusalem, they are simply capable of regaining Palestine from sea to river by one small decision and with some determination. The problem is that when one is torn between two choices and is asked to choose between his people and his throne, he chooses his throne. When he is asked to choose between Jerusalem and his throne, he chooses his throne. When he is asked to choose between the dignity of his homeland and his throne, he chooses his throne.

What is distinct about the resistance movements in Lebanon and Palestine is that they chose the dignity of their people, holy places, and freedom and offer their leaders, sons, and dear ones as sacrifices to join the throne of God Almighty.

This is the equation. Today, your resistance broke the image of Israel. We have done away with the invincible army. We have also done away with the invincible state. Indeed, we have done away with it. I am not exaggerating or voicing slogans. It is enough for you to read what is going on in occupied Palestine, what the Zionists are saying, and what is going on between the Israeli generals and commanders.

Olmert protested again today because we are holding a victory rally. Yediot Aharanot published the results of an Israeli poll today that asks : Who do you think is suitable to be prime minister in Israel ? How much did Olmert get ? He got seven per cent. [Boos] As for the heroic War Minister Amir Peretz, he got one per cent. [Boos]

The image of this Israel, which is shaken in its political entity and military establishments and defeated in its intelligence, has changed today. No Arab ruler or regime can make further concessions to it, submit to its humiliating terms, or tell the nation : There is nothing we can do with Israel.

Once, an old man, who knew his time, place, and era, said : If every one of us carried a bucket of water and threw it on occupied Palestine, Israel would disappear from existence ; yes, just a bucket of water. Two or three hundred million people standing up to Israel can defeat it, especially when a few thousand in Lebanon defeated Israel. This argument has fallen. We should enter a new phase and a new time ; namely, the time when we dictate our conditions and restore our dignity, freedom, sovereignty, and holy shrines.

Support for Palestinians Brothers and sisters : On this day, the day of divine victory, there are those who expect an internal talk about Lebanon, and I will certainly do that. But before I switch to internal talk, I would like, as on 12 July, emphasize two points : Our hearts, feelings, grief, and pain are today in Palestine. They are in Gaza, Ramallah, and Nablus. They are in Jenin, Jerusalem, and every Palestinian town, village, and camp that are being bombed daily. The Palestinian people are being killed every day and Palestinian houses are being destroyed every day while the whole world is silent ; the Arab world before the world at large.

Until when will this silence continue ? Until when will we endure this shame ? Nobody is asking you to deploy your armies to defend the Palestinian people. Let us just give support to these people, be it moral, political , financial, or armament. In Palestine, there are leaders, scholars, factions, movements, youths, men, women, and children who can repeat the divine miracle on the land of Palestine.

The second message is, before speaking about Lebanon, we as Lebanese should see Iraq as a model. Had the war in Lebanon succeeded, the Americans would have applied this model in Lebanon. They wanted to apply this model in Lebanon. In the war, we the Lebanese offered martyrs from the Resistance, the army, the security forces, the civil defence, the Red Cross, the news media, the establishments, the different parties, and all our beloved people. But how many were martyrs ? Never mind, were they 1,000 or 1,200 martyrs ? In Iraq, some 10,000 to 15,000 people are killed every month in a chaotic war that is administered, financed, and incited by the Americans and the Mosad. The resistance in Lebanon protected Lebanon from civil war. [Cheers]

Some say that the resistance in Lebanon pushes for civil war. Never ! Had Israel won, Lebanon would have been pushed to civil war, and you would have heard voices calling for federalism, cantons, and division. The Israeli language would have become current anew.

Message to Iraq - patience, calm, unity Iraq is a model, which we must always ponder. Our message to our people in Iraq must always be : Patience, calm, unity, wisdom, communication, avoid sedition, and don’t wager on the enemy.

As to Lebanon, our message in Lebanon today is : Come all. No one should outbid anyone on this subject. We all believe that our salvation and hope is in building a capable, strong, just, proud, and clear state. This is the hope. And this is supposed to be the issue of unanimity among the Lebanese.

We announce from this place, with the blood of our martyrs ; we announce, precede matters, and say, any talk in Lebanon about partition is an Israeli talk, any talk in Lebanon about federalism is Israeli talk, and any talk in Lebanon about cantons is Israeli talk. We the Lebanese, our fate, decision, and wish to God should be to live together in one state. We are against its partition and division. We are against its federalism and division into cantons.

What will protect Lebanese unity is a strong, capable, and just state. What will protect Lebanon’s sovereignty from Zionist greed is a strong, capable, and just state.

What will tackle social and livelihood crises for the Lebanese and the residents in Lebanon is a strong, capable, just, clean and proud state. This is what we all aspire to. A strong and capable state means a state that can proudly regain every inch of its occupied territory and protect every drop of water from Al-Wazzani River to Al-Litani River and Al-Hasbani River ; that can stop the enemy from encroaching on its sovereignty daily ; and that can assure its people that it is truly protecting them with arms, power, reason, unity, organization, planning, and national will. As for tears, they do not protect anyone.

We want a strong, capable, just, clear, and independent state that rejects any foreign trusteeship or hegemony ; a noble and proud state that does not succumb to any humiliating terms ; and a clean state where there is no room for theft or waste. This is the state that we need.

I tell you, while we are in the resistance festival, that this is the natural key to tackling the issue of the resistance. Here we come to the issue of the weapons and to those who are dying to resolve this issue. I tell them : Don’t tackle the results. Come and let us tackle the causes. I am not after slogans, but logic. Argue with us on the basis of logic.

The resistance is the result of several causes - the occupation, the arrest of prisoners, the plunder of waters, the threat to Lebanon, and the attack on Lebanese sovereignty. These are the causes. Tackle the causes and the results will be tackled easily.

"We do not want to keep the weapons forever" When we build a strong, capable, and just state that protects Lebanon and the Lebanese, it will be easy to find an honourable solution to the question of the resistance and its weapons. I would like the Lebanese to hear clearly. I and my brothers get excited sometimes and say all kinds of things. Let us speak with some responsibility. We do not say that these weapons will remain forever. And, it is not logical for these weapons to remain forever. There is bound to be an end to them. The natural key is to tackle the causes and the results will disappear.

Come and build a strong and just state, protecting the country and the citizens and their livelihoods, waters, and dignity, and you will find that the resolution of the resistance issue will not need even a negotiation table. It is a great deal easier than that.

But, what is happening now ? Instead of the Israeli leaving Shab’a Farms, he is extending the strip northward. Instead of the Israeli resolving the problem of the border points, he moves forward to Al-Khiyam and Marwahin. Instead of our benefiting from our legal right to the Al-Wazzani River, the Israeli builds pipes to steal the water. Is this how to protect the country and its resources ?

Therefore, any talk about disarming the Resistance - to some people the word "disarming" is a bit heavy ; fine, how about surrendering the resistance weapons ? Any talk about surrendering the resistance weapons under this state, this authority, this regime, and the existing situation means keeping Lebanon exposed to Israel so it can kill as it wants, arrest as it wants, bomb as it wants, and plunder our land and waters. We certainly cannot accept that.

We did not fight since 1982 so that ... [change of thought] You know the youth in the Resistance. They spent their entire youthful years in the Resistance. They did not live a life of prosperity, ease, extravagance, or calm. Some of them spent 24 to 25 years in the Resistance. The Resistance will not end while Israel is still occupying our land, violating our honour, undermining our security, and plundering our waters and resources. Never ! I swear to God.

This is the only natural, logical, reasonable, responsible, and patriotic option. As for the other options, I want this big rally, which is attended by these good and kind faces, and this public that comes from all of Lebanon’s communities and areas and many political trends and parties ; I want to tell them : Wagering on ending the resistance through pressure, threats, and siege is a losing wager. Wagering on ending the resistance by dragging the Resistance into sedition with the Lebanese army, as some people think, is a losing wager. The army and the Resistance are two dear, loving brothers that no one can separate. Those who wager - and I am not talking about the inside ; it can be the outside or the inside, take it as you like, whoever is behind the wager - on disarming the resistance through a new war, Israeli or otherwise, I refer them to Livni, [addressing the audience] you know Livni, right, and Peretz. I refer them to these two persons ; the foreign minis ! ter and the war minister, to hear from them, as well as from former Defence Minister Moshe Arens, the strategist, a clear sentence, and I repeat it for them to hear. They say : We wanted to dismantle Hezbollah as a whole, but we have found out that there is no army in the world that can dismantle such an organization. [Cheers]

I tell them : No army in the world can make us lay down our arms. No one can do that, so long as these loyal and brave people believe in this Resistance. I am not threatening with arms. I am wagering on this people who embrace the Resistance. I am wagering on that old, noble woman, who stood among the debris and said : My house in Beirut was destroyed and my house in the south was destroyed, but we are for the Resistance and the Resistance weapons. Several others said : if Al-Sayyid Hasan surrendered the weapons, he would be a traitor. I tell you : I pledge you, O our brave, loyal, and great people, I do not aspire to end my life with treason, but with martyrdom. [Cheers]

Therefore, all these wagers are losers, because there are people in Lebanon and a resistance in Lebanon that reject occupation, humiliation, and despotism and are ready to sacrifice themselves and their beloved sons for the sake of their country. Yes, today, Lebanon, and without exaggeration, is no longer small in the Middle East. It is a great power with your support. The West and Israel take it seriously and the oppressed in the world view it with respect, appreciation, and pride.

Therefore, let me end this point by saying - so that no one will continue to worry - we do not want to keep the weapons forever. I reiterate, as in the past 25 years, these weapons are not for the interior. They were not used in the interior and they will not be used in the interior. This is not a Shi’i weapon... [words indistinct] and the Christians. This weapon is for the Sunni, Druze, and Shi’i. This weapon is for all the Lebanese. It seeks to protect Lebanon, its sovereignty and independence. I pledge you that the identity and endowment of this weapon shall remain as it is. This is a pledge before God, the nation, and the martyrs.

Therefore, the key is, come and let us build a just, strong, resisting, proud, honourable, and clean state. If this objective is too big, and so that we will not remain in theory, let us go straight to the subject. We will not stand today and say : Whoever has failed in the test has failed and whoever has succeeded has succeeded. We will not speak this way. I will say : Come all, no matter how we differed, competed, and matters were difficult between us on the psychological and political level. We are in a real impasse in Lebanon now. No one can say, we are a majority, nothing has changed, the country is proceeding well, and everything is fine. This is not correct.

Impasse in Lebanon - political, not sectarian dispute There is a real impasse in Lebanon today, especially after the war. There is sharp national division and not sectarian division. What exists now is not a dispute between Shi’is and Sunnis, or between Muslims and Christians, or among Druze, Sunnis, Shi’is, and Christians. There is a national political division. There are major strategic and political options, on which Shi’i, Sunni, Druze, and Christian political forces agree and others, on which Shi’i, Sunni, Druze, and Christian political forces disagree. When some Shi’is said things different from Hezbollah and the Amal Movement, they thought that we would grieve. We were happy when others came forth in supporting the other stand, which proved that the dispute here is not sectarian, but political. [Cheers]

Look at the miscalculations. Even when they want to hurt us, they benefit us. Therefore, we are before a national division. And, my appeal today in the rally of the victory, which was created by Lebanese from all communities and areas, I would like to warn and say : Do not allow anyone to transform political divisions into sectarian or communal divisions. It is forbidden to manipulate sects and communities in defence of political options. This is playing with fire. This is sabotaging the country. This is destroying the country. Yes, we are split by political divisions. We compete, discuss, and differ. We attack each other in the news media. We turn to the street and to the elections. All these peaceful and democratic mechanisms are legitimate and allowable. This is what we would like to emphasize.

National unity government is solution to political division Therefore, as long as there is a political division and serious challenges - and I will return to these shortly - to confront these challenges, I say that the team currently ruling in Lebanon cannot continue in power, cannot work. It cannot. [Applause] The natural solution is to form a national unity government. When I speak about a national unity government, I do not mean bringing down anyone, cancelling anyone, or dismissing anyone but as I said on 25 May : Come and let us close our ranks and stand side by side to defend Lebanon, to protect Lebanon, to build and construct Lebanon, and to preserve Lebanon and unify it.

With all frankness, the current government is not able to protect Lebanon, reconstruct Lebanon, or unify Lebanon. [Applause] However, when we say the current government we do not mean that we want to cancel, remove, or erase anyone at all. We say : Come, all of you, and let us protect, reconstruct, and defend.

Therefore, building a strong, just, and capable state begins first by a serious national unity government. Here I am not raising a slogan for local consumption. Let them hear me. I am not raising a slogan for local consumption, or to gain time, or to appease allies or friends. This is our serious project and we will work for it with the utmost strength during the next stage. [Applause]

Drafting a fair electoral law The second measure in building the just, capable, and strong state begins by drafting a fair electoral law in which all communities and all political currents will have a realistic opportunity to have a genuine representation, and in which no community will feel that it has become a follower of another community. That is how we can build the just, strong, and capable state. That is the way to solve all our problems.

Resistance has more than 20,000 rockets Here I will briefly discuss the remaining issues and challenges. Now, the issue of the Resistance. I said a short while ago that there is something related to the current reality. They have come to blockade the sea. Why ? To protect Lebanon ? No. The German chancellor, God’s peace be upon her [laughter by the crowd], said that the German navy was playing a historic role in protecting Israel’s right to exist. I like some of these stands and I will talk about them later. They come from the sea and they want to blockade the airspace and the borders. I tell them : Blockade and close the borders, the sea, and the skies. This will neither weaken the will nor the arms of the Resistance. [Applause] We have engaged in war for 33 days. This is not mere rhetoric. We had been prepared for a long war. What we offered in the war was a very small part of our resources. In Bint Jubayl I said that we had more than 12,000 rockets and the poor ones [Israelis] started calculating, b ! ased on 12,000. Then we explained things and said that 12,000 does not mean 13,000. [As heard] There might be more. Today, I say to those who want to close the seas, the sky, the deserts, and the borders, and I say to the enemy as well, that the resistance today has more - pay attention, underline the word "more" - than 20,000 rockets. [Applause]

Within a very few days and after emerging from a fierce war, the Resistance restored its entire military and organizational structure and its armaments. [Applause] The Resistance today is stronger that it was on the eve of 12 July because during the war it added to its experience fresh experience and acquired new wisdom and new resolve and determination. I tell those who wager on the weakness of the Resistance that they are making a miscalculation.

Today, 22 September 2006, the Resistance is stronger than at any time since 1982. [Applause] Concerning the resistance, its strength, and its weapons, we say : Rest completely assured.

Prisoners only to be released as an exchange The second issue is the prisoners. Your prisoners and children will return, God willing. All of them will return, God willing. [Applause] In the name of the resistance, I promised you on 12 July and I told you in the name of the men of God and not in my name and the name of my father but in the name of the resistance men that if the entire universe comes it will not be able to save these two prisoners except through indirect negotiations and an exchange process. [Applause] After 12 July, the entire universe came and you remained steadfast and the prisoners remained in our hands and they will not be released except with the return of the prisoners whose release and return we are demanding. [A man among the crowd utters indistinct words and Nasrallah responds] "God willing". So we ask the world to be certain about this.

Shab’a Farms will not be relinquished Thirdly, there is the issue of Shab’a Farms and Kfar Shuba Hills. Delegations from these good and steadfast towns have been worried of late as a result of the new arrangements in the border region. I assure them that the Shab’a Farms and Kfar Shuba Hills will not be relinquished. Nobody will relinquish a single inch of the occupied Lebanese territories. Never. [Applause] I tell you that during the war and the political negotiations there was a genuine opportunity to liberate the Shab’a Farms, and the Americans were about to agree, and indeed they agreed, but they went back on their promises, as is their wont, and said : We cannot return the Shab’a Farms to Lebanon now. Why, because we do not want to offer a victory to Hezbollah. I tell them : Return them to whomever you want and offer a victory to whomever you want, but return them, return them. [Applause]

We could have regained the Shab’a Farms and the Kfar Shuba hills during the war if there had been a serious political will, a serious political unity, and an integrated political resistance. But I stress to you that these are on their way to liberation. All current violations will then end. The state is the one currently present there. The Lebanese Army, which is our national army, is present there and the UNIFIL [United Nations Interim Force in Lebanon] has risen to 5,000 in number. In the past when the Resistance was on the borders, any bulldozer advancing even 10 meters would be hit and forced to retreat, and none dared to enter. Now our border is open and they enter here and there every now and then. What happened has happened but what about the future ? This issue is not linked to the Lebanese army. The Lebanese army has courage, will, and determination. Its officers and soldiers are the brothers of these resistance men. There is no difference between them ! . The issue is linked to political decision.

Will the Lebanese government turn the Lebanese army into a unit in charge of counting complaints and recording violations ? This will be humiliating to the Lebanese army. Neither the army nor the Lebanese people accept this. Our army’s task is not sitting in the border area and counting the Israeli violations as the United Nations did in 1972. The task for which our army went to the south upon a decision from the current government was defending the country and protecting the citizens and their livelihood and security. The country’s sovereignty and territory are now violated and the citizens are kidnapped and assaulted every now and then and their farms are attacked. What is the government’s political decision ? We have thus far been patient because we do not want to commit any violation of Resolution 1701, which is not sacred, of course, because we know that any simple violation by us even if it is done in legitimate defence of ourselves, a hue and cry will be ! raised. Israel has been committing violations, attacks, and transgressions all the time but the world remains silent. Be assured that we will not be patient for long. Hear me well. If the state and government fail to carry out their responsibility towards protecting the land and citizens, the Lebanese people will assume this responsibility as they have done since 1982. [Applause] I tell the Zionists : If someone gives you security assurances from above or under the table, these will concern him and not the resistance in Lebanon or the people of Lebanon. [Applause]

What we are required to do then is sharpen our national zeal and stand behind and support our national army so that it will be equipped with the best equipment in order to guard the homeland - villages, towns, farms, farmers, churches, and mosques - and not protect anyone else.

UNIFIL to support Lebanese army, not to spy on Hezbollah To the UNIFIL, which they turned into something that is much larger than a reinforced UNFIL, we say : We welcomed you and I reiterate our welcome of you within the framework of your clear mission, which is supporting the Lebanese army. Your mission is not to spy on Hezbollah or disarm the Resistance. This is what UN Secretary General Kofi Annan and several officials said. Thus far, I have not heard any country participating in the UNIFIL say that it sent its sons and soldiers to defend Lebanon and the Lebanese. They are ashamed of us, brothers and sisters. They are ashamed of saying they came to defend us, but they talk about defending Israel. Well, the UNIFIL forces are welcomed as long as they abide by their mission. I call on the UNIFIL command in Lebanon to be alert because I have received information that there are some who want to drag these UN forces to collision with the Resistance. I heard that it was said at some meetings that the presence of the UN f ! orces will restore the internal balance of power in Lebanon. This is serious talk. The UN forces came for a specific goal and they should not interfere in Lebanon’s internal affairs or be involved in such things.

The point before the last is about political arguments and counterarguments. We did not seek political rivalry with anyone. We heard much harmful talk during the war and we remained silent and were patient. Political and media rivalry and attack on the resistance and on us continued after the war. Things reached an unbearable limit in recent statements. The almighty God wants believers to have broad minds, patience, and great hearts. But He at the same time does not accept humiliation for them. The media and political attacks on the resistance in Lebanon after the war - we put up with this during the war - reached a limit that could be tolerated only by prophets and we are not prophets. My brothers and I are not prophets. [Applause]

Pride in relationship with Iraq, Syria We understand things if one or two persons stand up and say things. If three persons say them, we will continue to comprehend what they say. Entire political forces met at Bristol [Hotel]. They brought their deputies, leaders, and members of political bureaus to show that the rally was big. They then issued a statement in which they said the war which took place in Lebanon was an Iranian war for the sake of the Iranian nuclear file, or a Syrian war to obstruct the international tribunal. Actually, we did not tolerate that although we - and I repeat this on the day of victory - take pride in our relationship and friendship with the Islamic Republic of Iran under the leadership of His Eminence Imam leader Al-Sayyid Khamene’i, may God keep his shadow. [Applause] We also take pride in our relationship with Syria - leadership and people. Yes, leadership and people under the leadership of President Bashar al-Asad. [Applause]

We are independent and sovereign and our history testifies to this more than their history. [Applause] But to say that this war - which America and Israel launched and which Condoleezza Rice said was hard labour for the birth of a new Middle East and about which Olmert, Peretz, and others said all sorts of things, and which the Arabs said was the sixth war while the Zionists said was the first in the history of Israel - was fought by us for the sake of the nuclear issue and international tribunal is both shameful and insulting. Our houses were destroyed and our children and women were killed but we continued to fight. I care for all those who care for me and for my turban and beard and those who tell me not to engage in an argument. The party’s youth and leadership can engage in such an argument. But there is a limit. Even I and my turban and beard are not more honourable than this resistance and these people. [Applause] If my turban and beard have honour, it ! is then an honour bestowed by you and this resistance and the blood of martyrs. [Applause] I call for stopping these arguments and avoiding silly, harmful, and harsh phrases. We must remain within the framework of logical and reasonable political competition because we have a common destiny and we must finally build Lebanon together. But I, Hasan Nasrallah, will not remain silent over any insult to the people of the resistance. [Applause]

A few days ago, a big leader in the 14 February forces said - I know some people will ask me why I should say this but I will tell you [changes thought]. None is allowed to stand up and say even calmly that the Resistance masses are thoughtless. Are you thoughtless ? [Chants] Who accepts this insult ? No, no, no, I respect his masses. I, however, respect their masses and their youth and women. I respect their options if they are national. But we will never accept any insult to the masses of the resistance by anyone. He has to apologize. Yes, he has to apologize. [Applause and chants] We are not a totalitarian party, regime, or faction. Neither my father nor grandfather was a Bek [originally a Turkish title given to rulers of tribal groups ; currently used with the name of Lebanese Druze leader Walid Junblatt]. Also my son will not be a Bek. [Chants and applause]

We do not seek political arguments and counterarguments. We are keen to get out of political division in the country through any dialogue formula. We are committed and are advocates of the state, the state project, the building of the state, and the establishment of the state, but we have dignity. Our dignity is above anything else. We cannot allow anyone to squander our dignity in return for building us a house. The house was destroyed for the sake of our dignity. [Applause] None should imagine that he can satisfy our hunger at the expense of our dignity. We sacrificed our blood for the sake of our dignity. This is how we are. What else can we do ? This is how things are for us in Lebanon.

Call for return to calm, reason Within this context, I call for a return to calm and reason. We are on the threshold of the blessed month of Ramadan. May God return the happy occasion to all Lebanese. We pray to the almighty God to grant us success this month so that we can fast and pray for Him. I hope that the blessed month of Ramadan will be an opportunity for meditation and reflection and return to one’s self and to seeing facts. Get out and see facts and do not let things become dubious to you. Do not build things on miscalculations.

Brothers and sisters, once again I greet the martyrs, the families of the chaste martyrs among all the Lebanese, the wounded, the detainees, all communities, movements, and regions which embraced and helped the resistance. I greet every Arab and Muslim people in the world. I greet every person, faction, and party. I will not get into names because the list is long and the ones I forget are more than those whom I remember. Therefore, we will be satisfied with this generalization.

Thanks to all. As we said during the war : May God grant you victory and God has granted your victory. We said may God help you and He has done so. I will conclude as I did in Bint Jubayl on 25 May 2000. I told you : O people of Lebanon, O people of Palestine, O peoples of our Arab nation. The era of victories began on 25 May 2000 and the era of defeats came to an end. There will absolutely be no defeat. Happy Ramadan and I wish you well on every historic and strategic victory. You are the most honourable, generous, and pure among people. God’s peace and blessings be upon you. [Applause and chants]

Source : Al-Manar Television, Beirut, in Arabic 1400 gmt 22 Sep 06

30 commentaires sur « Le discours de Nasrallah du 22 septembre (texte intégral, en anglais) »

  • permalien monalaure :
    24 septembre 2006 @23h34   »

    Serait-il possible d’obtenir une traduction de ce discours en français ? Merci.

  • permalien K :
    25 septembre 2006 @02h08   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre

    Traduction en francais, du texte en anglais a partir du second paragraphe (O beloved and honourable ones ...) jusqu’a "Resistance depends on planning, organization..."

    O aimés et honorables ; O vous, les personnes les plus honorables, les plus pures, et généreuses, puisse la paix, la misericorde, et la bénédiction de Dieu soient sur vous ; [applaudissements].

    Loué soit Dieu, qui a accompli la promesse qu’il nous a faite et qui nous a permis a nous-meme, au Liban, et au peuple du Liban la victoire sur l’ennemi du Liban. Loué soit Dieu qui nous a rendu fiers, permis de tenir et donné la sécurité. Loué soit Dieu, sur qui nous avons compté et vers qui nous sommes retournés humblement. Comme il a promis, il a toujours été le meilleur protecteur. Loué soit Dieu pour sa victoire, son aide, et son appui.

    Mes Frères et soeurs, mesdames et messieurs. Le 22 septembre [date de ce discours], vous avez étonné de nouveau le monde et avez vraiment montré que vous êtes un grand, fier, fidèle, et courageux peuple. [Applaudissements]

    Ce rassemblement implique des risques. Depuis quelques jours maintenant, beaucoup de personnes ont fait une guerre psychologique sur ce rassemblement, tout comme elles ont fait une guerre psychologique contre la résistance. [Huées] ils ont dit que cette place serait bombardée et que ce podium serait détruit afin d’effrayer les gens et les empecher de venir. Le 22 septembre, vous vous avérez, en couronnant le rassemblement de la victoire, être plus courageux que vous l’étiez les 12 juillet [debut de l’agression israelienne) et 14 août [fin de l’agression] . [Applaudissements]

    Se tenir devant vous et parmi vous implique des risques pour vous et moi. Il y avait d’autres choix. Jusqu’il y a à une demi-heure seulement, nous discutions de ma participation. Cependant, mon coeur, mon esprit, et mon âme ne m’ont pas permis de m’adresser à vous de loin ni par un écran. [Applaudissements]

    Le pire que quelqu’un puisse prevoir est que l’ennemi fasse une erreur ou commette un crime. Cependant, cet ennemi ne sait-il pas qui nous sommes ? Nous sommes les fils de cet imam, qui a dit : Me menacez-vous par la mort ? Nous sommes habitues à la mort et notre dignité est dérivée du statut de martyre que Dieu nous a accorde. [Applaudissements]

    Vous êtes tous bienvenus - du Sud combattant et résistant, au Bekaa immuable, au nord fidèle, à la montagne fière, au Beyrouth de l’Arabisme, à la banlieue-sud haute et digne. Vous êtes tous bienvenus - des camps de réfugiés palestiniens du Liban ; vous êtes tous bienvenus - de Syrie, Iran, Kowéit, Bahrain, et de chaque pays qui est venu à nous pour célébrer et se réjouir.

    La paix, la misericorde, et les bénédictions de Dieu soient sur vous ; la paix soit sur vos martyrs et les familles de vos martyrs ; la paix soit sur vos proches blessés et leurs blessures saignantes ; la paix soit sur vos proches faits prisonniers ; la paix soit sur votre sang et vos larmes ; la paix soit sur vos orphelins et veuves ; la paix soit sur vos maisons démolies ; la paix soit sur votre propriété brûlée ; la paix soit sur vos âmes et votre forte volonté , qui est plus forte que les montagnes du Liban.

    « victoire stratégique, historique, divine » mes freres et soeurs.

    Nous célébrons aujourd’hui une grande victoire stratégique, historique, et divine. Comment peut l’esprit humain imaginer que quelques milliers de vos fils libanais de la résistance - si je voulais, je donnerais le nombre exact - ont tenu 33 jours dans une terre a ciel ouvert contre l’Armée de l’Air la plus forte dans le Moyen-Orient, qui a eu un pont aerien lui permettant le transport des bombes intelligentes d’Amérique, a travers la Grande-Bretagne, jusqu’en Israel ; contre 40.000 officiers et soldats - quatre brigades des forces d’élite, trois divisions de reservistes de l’armée ; contre le tank le plus fort au monde ; et contre l’armée la plus forte dans la région ? Comment est-ce que seulement quelques milliers de gens pourraient-ils tenir et combattre dans de telles extremes conditions, et comment leur combat pourrait-il forcer les navires de guerre a sortir de notre territore maritime ?
    Ceci dit en passant, l’armée et la résistance sont capables de protéger les eaux territoriales contre leur profanation par n’importe quel Sioniste. [Applaudissements] [et comment leur combat] aurait pu aussi mener à la destruction des tanks Mirkava qui sont un objet de fierté pour l’industrie israélienne ; a la destruction d’hélicoptères israéliens jour et nuit ; et transformer les brigades d’élite - je n’exagère pas, et vous pouvez regarder et lire les médias israéliens - en rats effrayés par vos fils ? [Comment ceci a t-il pu se produire] tandis que vous étiez abandonnés par les Arabes et le monde, et que regnait la division politique autour de vous (la solidarité humaine était profonde cependant) ?

    Comment ce groupe de mujahidin pourrait-il défaire cette armée sans appui et aide de Dieu tout-puissant ?

    La résistance dépend de la planification, de l’organisation. L’expérience de cette résistance, qui devrait être donnée au monde, dépend - au niveau moral et spirituel - de la foi, de la certitude, de la confiance [en Dieu], et de la promptitude a faire des sacrifices. Elle dépend également de la raison, planification, organisation, armement, et du fait de prendre toutes les mesures de protection possibles.

  • permalien K :
    25 septembre 2006 @02h19   « »

    Merci a Alain Gresh de donner son avis sur la valeur de cette traduction. S’il la trouve acceptable je la poursuivrai.

  • permalien K :
    25 septembre 2006 @02h56   « »

    Mr Gresh ou tout autre maitrisant l’anglais. Merci.

  • permalien K :
    25 septembre 2006 @22h05   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre. Traduction française (suite)

    Qui ne dit rien consent. Je continue donc ma traduction jusqu’au paragraphe "Resistance dealt a blow to New Middle East plan..." .
    (Les passages qui m’ont paru peu clairs ont ete mis en pointilles. Ils sont courts et rares)

    "Nous ne sommes ni une résistance désorganisée et sophistique, (....), ni une résistance du chaos. La pieuse, dépendante de dieu, aimée, et bien informée résistance est également une résistance consciente, sage, qualifiée, et équipée qui a des plans. C’est le secret de la victoire que nous célébrons aujourd’hui, mes frères et soeurs.

    Cette victoire exige un stand courageux comme votre stand aujourd’hui. Vous envoyez aujourd’hui un message politique et moral extrêmement important et sérieux aux Libanais, aux Arabes, et au monde entier - amis et ennemis. Vous avez stupéfié le monde quand vous, en tant que peuple présent au Liban, vous avez tenu du 12 juillet au 14 août. Ils ont parié sur notre division. Vous - les déplacés et ceux qui ont abrité [les déplacés] - etes resté tenaces pendant toute cette étape. Le 14 août venu, leur pari était que la présence des déplacés dans les secteurs ou ils ont été déplacés mettrait la pression sur la résistance afin de lui imposer plus de conditions. La résistance ne s’est soumise à aucune condition.

    De nouveau, vous avez stupéfié le monde quand les déplacés sont retournés chez eux en voitures et camions, et pour certains à pied. À 08h00, la banlieue-sud de Beyrouth, le sud du Liban, et la Bekaa étaient pleins de leurs résidants fiers et honorables, qui sont revenus chez eux la tête haute.

    Vous etes en train de stupéfier le monde aujourd’hui et de dire a l’Américain, qui il ya quelques jours a dit, « nous avons reçu de bons signes du Liban que la popularité de la résistance a reculé, et qu’elle a commencé à s’affaiblir » : voci le peuple de la résistance. [Applaudissements] voici les masses de la résistance.

    Je dis a cet Américain : Vous devriez adresser un message de blame aux rapporteurs menteurs qui vous envoient l’information fausse a partir de laquelle vous établissez des calculs faux.

    Mes frères et soeurs, nous devrions aujourd’hui insister sur le fait que cette guerre était une guerre américaine en termes de décision, armes, planification, et désir, et par le fait d’avoir donne plusieurs dates-limites aux Sionistes ; une, deux, trois, et quatre semaines. Ce qui a arrêté la guerre c’est l’échec des Sionistes. Rappelez vous les derniers jours, le plus grand nombre de tanks a été détruit vendredi, samedi, et dimanche ; le plus grand nombre de soldats de métier a été tué vendredi, samedi, et dimanche ; les hélicoptères se sont écrasés vendredi, samedi, et dimanche. Par conséquent, les Sionistes se sont rendus compte que s’ils avaient continué [la guerre], c’aurait été un désastre. Les Américains sont intervenus et ont même accepté les ébauches [des résolutions] pour que la guerre s’arrête. Ils ont arrêté la guerre pas pour le Liban, pas pour les enfants du Liban, pas pour le sang des femmes au Liban, et pas pour le beau Liban. Ils ont arrêté la guerre uniquement pour Israel. Ils sont venus colporter ! (...) ; à savoir, ce sont nos amis américains qui ont arrêté la guerre. [Applaudissements]

    Dans les deux trois premiers jours, nos amis américains n’ont pas accepté d’arrêter la guerre, et ils ont refusé [de l’arrêter] la premiere, la seconde, la troisieme, et la quatrième semaines. Ne supporteraient-ils pas de voir la beauté du Liban pendant un mois ? (....)- la décision était d’écraser le Hezbollah, et après l’écrasement du Hezbollah, des comptes auraient été demandés a tous ses amis, ses alliés, et ceux qui suivent la ligne patriotique, véritablement souveraine et indépendante au Liban. Ce qui a arrêté la guerre - après l’aide de Dieu tout-puissant - ce sont vos fils de la résistance et ces personnes fidèles, fières, et courageuses, qui ont soutenu la résistance d’une frontière à l’autre, et qui l’ont abritée dans leurs mosquées, églises, monastères, et écoles. C’est ce qui a arrêté la guerre. Si n’importe qui mérite de célébrer la victoire, alors c’est vous qui etes présents ici. Vous le méritez parce que vous avez fait la victoire.

    « Nous estimons que nous avons gagné » nous changeons parfois et demandons : qu’est ce qui s’est produit au Liban, une victoire ou une défaite ? Je ne veux pas entrer dans la sémantique, mais je vous dis : Celui qui estime que son option, plan, ligne, et vision a triomphé, sent la victoire et parle à son sujet. Et, celui qui estime qu’il a été défait et est tombé, parle de la défaite.

    Nous estimons que nous avons gagné ; Le Liban a gagné ; La Palestine a gagné ; la nation arabe a gagné, et chaque personne opprimée et chagrinée en ce monde a également gagné.

    Notre victoire n’est pas la victoire d’un parti. Je répète ce que j’ai dit a Bint Jbeil le 25 mai 2000 : Ce n’est pas la victoire d’un parti ou d’une communauté ; c’est plutôt une victoire pour le vrai Liban , les véritables libanais, et chaque personne libre dans le monde.

    Ne déformer pas cette grande victoire historique. Ne la réduiser pas a des dimensions partisanes, sectaires, communautaires, ou régionales. Cette victoire est trop grande pour être comprise par nous. Les semaines, les mois, et les années à venir confirmeront ceci.

    La résistance a porté un coup au projet de Nouveau Moyen-Orient. Il est assez de dire, sur la base des résultats directs, que votre résistance et inflexibilité ont contrecarré tous les objectifs de l’agression, et que c’est une victoire. Notre résistance et inflexibilité ont porté un coup sévere au projet de Nouveau Moyen-Orient, dont Condoleezza Rice prédisait la naissance dans la guerre de juillet [Huees]. Mais il [le projet] était mort-né parce que c’était un enfant illégitime. Votre résistance et inflexibilité ont confondu les politiques trompeuses des USA qui parlent des droits de l’homme, des libertés, de la démocratie, et du respect. Votre inflexibilité et résistance ont confondu les Etats-Unis et ont augmenté le niveau de prise de conscience avant le niveau d’hostilité - la chose principale est la prise de conscience plutôt que l’hostilité. Elle a augmenté le niveau de prise de conscience et d’hostilité non seulement dans le monde arabe et islamique, mais dans le monde entier."

  • permalien K :
    26 septembre 2006 @00h26   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre. Traduction française (suite)

    Jusqu’au paragraphe "Some say that the resistance in Lebanon pushes for civil war..."

    Grâce à votre inflexibilite et résistance, Chavez, un homme au sujet de qui je peux dire qu’il est un grand Arabe, a fait cette declaration aux Nations Unies hier [Acclamations] : La résistance libanaise inspire aujourd’hui tous les hommes de résistance, tous les hommes libres, et toutes les personnes honorables dans le monde, aussi bien que le tous ceux qui rejettent l’assujettissement aux USA et la dégradation du monde. C’est notre victoire et c’est le résultat de notre bataille.

    La résistance est un modèle pour <p>

    Hier, un groupe d’états arabes est allé au Conseil de sécurité afin de supplier pour la paix et un règlement. Je leur dis : Je ne vous parle pas au sujet d’eliminer Israel, je vous parle au sujet du règlement que vous voulez. Comment pouvez-vous obtenir un règlement honorable, alors que vous annoncez jour et nuit que vous ne combattrez pas ? Vous ne voulez pas combattre pour le Liban, Gaza, la Cisjordanie, ou même Jérusalem. Comment alors pouvez-vous obtenir un règlement raisonnable, alors que vous annoncez jour et nuit que vous n’utiliserez pas l’arme du petrole ? En fait, même si quelqu’un vient vous parler de l’arme du petrole, vous vous moquez de lui, disant : C’est perime. Vous ne voulez pas combattre, boycotter, utiliser l’arme du petrole, ou même permettre au peuple de sortir dans la rue, ou a la résistance en Palestine de s’équiper. Vous l’assiégez et lui retirez des fonds . En fait, vous l’affamez et arretez les salaires pour le bon plaisir de Condoleezza Rice [Huees].

    Comment ces états peuvent-ils fixer un règlement juste et honorable entre les partis concernes ? L’Israélien les reconnait-il en premier lieu ? Je vous dis : Les Israéliens voient aujourd’hui la résistance et les hommes de résistance au Liban avec grand respect. Quant à tous ces freluquets, ils ne sont consideres en rien. Même l’initiative arabe réclame un stand. Elle réclame les hommes et la puissance. Si vous ne pouvez pas employer la puissance, vous pouvez au moins menacer de l’utiliser. La rengaine que nous sommes faibles ne suffira pas.

    Le peuple du Liban a fourni des preuves fortes à tous les peuples du monde. La résistance libanaise a fourni des preuves fortes à toutes les armées arabes et islamiques. Les armées et les peuples arabes peuvent non seulement libérer Gaza et Jérusalem et la Cisjordanie-est, elles sont tout simplement capables de regagner la Palestine de la mer au fleuve par une petite décision et de la détermination. Le problème est que quand on est déchiré entre deux choix et qu’on est invité a choisir entre son peuple et son trône, on choisit son trône. Quand il est invité à choisir entre Jérusalem et son trône, il choisit son trône. Quand il est invité à choisir entre la dignité de sa patrie et son trône, il choisit son trône.

    Ce qui est particulier concernant les mouvements de résistance au Liban et la Palestine est qu’ils ont choisi la dignité de leur peuple, des endroits saints, et la liberté, et offrent leurs chefs, leurs fils, et tous ceux qui leur sont chers en sacrifice pour rejoindre le trône de Dieu tout-puissant.

    Voila l’équation. Aujourd’hui, votre résistance a cassé l’image d’Israel. Nous en avons fini avec l’armée invincible. Nous en avons fini egalement avec l’état invincible. En effet, nous en avons fini. Je ne suis pas en train d’exagérer pas ou de lancer des slogans. Il vous suffit de lire ce qui se passe en Palestine occupée, ce que les Sionistes disent, et ce qui se passe entre les généraux et les commandants israéliens.

    Olmert a protesté encore aujourd’hui parce que nous tenons ce rassemblement de la victoire. Yediot Aharanot a édité les résultats d’un vote israélien aujourd’hui qui demande : Qui pensez-vous convient pour être premier ministre en Israel ? Combien Olmert a-t-il obtenu ? Il a obtenu sept pour cent [Huees], quant a l’héroïque ministre de la guerre Amir Peretz , il a obtenu un pour cent [Huees]

    L’image de cet Israel, qui est secoué dans son entité politique et établissements militaires et défait dans ses services de renseignemnt, a changé aujourd’hui. Aucun dirigeant ou régime arabe ne peut lui faire d’autres concessions, se soumettre à ses conditions humiliantes, ou dire a la nation : Il n’y a rien que nous pouvons faire avec Israel.

    Une fois, un vieil homme, qui connaissait son temps (...) et son espace, dit : Si chacun de nous portait un seau d’eau et le jetait sur la Palestine occupée, Israel disparaîtrait de l’existence ; oui, juste un seau d’eau. Deux ou trois cents millions de personnes faisant face a Israel peuvent le défaire, particulièrement quand quelques milliers au Liban ont défait Israel. Cet argument est tombé. Nous devrions entrer dans une nouvelle phase et un nouveau temps ; à savoir, le moment où nous dictons nos conditions et reconstituons notre dignité, liberté, souveraineté, et tombeaux saints.

    Soutien pour les frères et soeurs Palestiniens : Ce jour, le jour de la victoire divine, il y a ceux qui prévoient une discussion au sujet de la situation interne du liban, et je ferai certainement cela. Mais avant que je passe à la situation interne, je voudrais, comme le 12 juillet, souligner deux points : Nos coeurs, sentiments, peine, et douleur sont aujourd’hui en Palestine. Ils sont dans Gaza, Ramallah, et Nablus. Ils sont dans Jenin, Jérusalem, et chaque ville, village, et camp palestiniens qui sont bombardés quotidiennement. Les palestiniens sont quotidiennement tués et les maisons palestiniennes sont quotidiennement détruites tandis que le monde entier est silencieux ; le monde arabe avant le reste monde .

    Jusqu’à quand ce silence continuera ? Jusqu’à quand supporterons-nous cette honte ? Personne ne vous demande de déployer vos armées pour défendre les palestiniens. Laisser nous juste apporter un support à ces personnes, qu’il soit moral, politique, financier, ou en equipement militaire. En Palestine, il y a des chefs, des disciples, des factions, des mouvements, des jeunesses, des hommes, des femmes, et des enfants qui peuvent répéter le miracle divin sur la terre de la Palestine.

    Le deuxième message est, avant de parler du Liban, que nous en tant que libanais devrions regarder l’Irak comme un modèle. Si la guerre contre le Liban avait réussi, les Américains aurait appliqué ce modèle au Liban. Ils ont voulu appliquer ce modèle au Liban. Dans la guerre, nous les libanais avons offert des martyrs venus de la résistance, l’armée, les forces de sécurité, la défense civile, la croix rouge, les médias, les établissements, les différents partis, et toutes nos personnes aimées. Mais combien étaient ces martyrs ? Peu importe, étaient ils 1.000 ou 1.200 ? En Irak, environ 10.000 à 15.000 personnes sont tuées chaque mois dans une guerre chaotique qui est administrée, financée, et incitée par les Américains et le Mosad. La résistance au Liban a protégé le Liban de la guerre civile. [Acclamations]

    Certains disent que la résistance au Liban pousse a la guerre civile. Jamais ! Si Israel avait gagné, le Liban aurait été poussé à la guerre civile, et vous auriez entendu des voix réclamant le fédéralisme, les cantons, et la division. La langue israélienne serait devenue courante à nouveau.

  • permalien Alain Gresh :
    26 septembre 2006 @06h20   « »

    Désolé de ne pas avoir réagi. La traduction me semble bonne, même si je n’ai pas le temps de tout vérifier dans le détail. Je voudrais remercier vivement le traducteur. Cela conforte notre "communauté" autour de ce site à laquelle je souhaite que chacun contribue, notamment en permettant d’accéder à des documents, des points de vue, etc.

  • permalien Louise :
    26 septembre 2006 @18h30   « »

    Merci beaucoup K, pour la traduction.
    L.

  • permalien monalaure :
    26 septembre 2006 @21h31   « »

    Comme Louise, je remercie K pour la traduction.Passionnant.

  • permalien K :
    26 septembre 2006 @22h17   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre> Traduction (suite)

    Merci pour les encouragements. Je continue donc jusqu’a "We did not fight since 1982 so that...".

    Juste une remarque avant de reprendre cette traduction : selon le contexte, le vocable resistance peut servir a designer le Hezbollah lui meme en tant que mouvement de resistance.

    Message a l’Irak - Patience, calme, unité. L’Irak est un modele [ un laboratoire], que nous devons toujours mediter. Notre message à nos gens d’Irak doit toujours être : patience, calme, unité, sagesse, communication, éviter la sedition, et ne pas pactiser avec l’ennemi.

    Quant au Liban, notre message au Liban est aujourd’hui : Unissons nous. Personne ne devrait ecarter quiconque à ce sujet. Nous tous croyons que notre salut et espoir est d’ établir un état capable, fort, juste, fier, et clair. C’est l’espoir. Et ceci est censé faire l’unanimité parmi les Libanais.

    Nous annonçons de cet endroit, avec le sang de nos martyrs ; nous annonçons, anticipons des sujets, et disons : n’importe quel discussion au Liban au sujet du federalisme. est une discussion israélienne, n’importe quelle discussion au Liban au sujet de la partition est une discussion israélienne, et n’importe quelle discussion au Liban au sujet des cantons est une discussion israélienne. Nous les Libanais, notre foi, décision, et demande a Dieu devraient etre de vivre ensemble dans un seul état. Nous sommes contre sa partition et division. Nous sommes contre sa fédéralisation et division en cantons.

    Ce qui protégera l’unité libanaise est un état fort, capable, et juste. Ce qui protégera la souveraineté du Liban de la cupidite sioniste est un état fort, capable, et juste.

    Ce qui contrera les crises sociales et les crises de la vie quotidienne des Libanais et des résidents du Liban, est un état fort, capable, juste, propre et fier. C’est à cela que nous aspirons tous. Un état fort et capable signifie un etat qui puisse fièrement regagner chaque pouce de son territoire occupé et protège chaque goutte d’eau du fleuve d’Al-Wazzani aux fleuves d’Al-Litani et d’Al-Hasbani [tous fleuves libanais de droit et de fait] ; cela signifie un etat qui peut empecher l’ennemi d’empiéter sur sa souveraineté quotidiennement ; et cela signifie un etat qui peut assurer a ses citoyens qu’il les protège vraiment avec ses bras, puissance, raison, unité, organisation, planification, et volonte nationale. Quant aux larmes, ils ne protègent personne.

    Nous voulons un état fort, capable, juste, clair, et indépendant qui rejette n’importe quelle tutelle ou hégémonie étrangère ; un état noble et fier qui ne cede à aucune condition humiliante ; et un état propre où il n’y a pas de place pour le vol ou le gaspillage. C’est l’état dont nous avons besoin.

    Je vous dis, alors que nous sommes dans le festival de la résistance, qu’il est normal d’aborder la question de la résistance. Nous voila arrives à la question des armes et à ceux qui meurent d’envie de résoudre cette question. Je leur dis : ne regardez pas les effets, mais les causes. Je ne cherche pas des slogans, mais de la logique. Discutez avec nous sur la base de la logique.

    La résistance est le résultat de plusieurs causes - l’occupation, l’arrestation de prisonniers, le pillage des eaux, la menace du Liban, et l’attaque sur la souveraineté libanaise. Ce sont les causes. Contrer les causes et les effets seront contres facilement.

    Nous ne voulons pas garder les armes pour toujours . Quand nous construirons un etat fort, capable, et juste, qui protège le Liban et les Libanais, il sera facile de trouver une solution honorable à la question de la résistance et de ses armes. Je voudrais que les Libanais entendent clairement. Moi et mes frères devenons passionnés parfois et disons toutes sortes de choses. Parlons avec un certain sens de la responsabilité. Nous ne disons pas que ces armes resteront pour toujours. Et, il n’est pas logique que ces armes restent pour toujours. Il ya une clef pour qu’elles aient une fin. La clef naturelle est de contrer les causes et les résultats disparaîtront.

    Venez établir un état fort et juste, protégeant le pays et les citoyens et leurs vies, eaux, et dignité, et vous constaterez que la résolution de la question de la résistance n’aura même pas besoin d’une table de négociation. (...).

    Mais, que se produit-il maintenant ? Au lieu de voir l’ israélien quitter les fermes de Chebaa, on le voit prolonger la bande plus au nord. Au lieu de voir l’Israélien résoudre le problème des points de frontière, on le voit avancer jusqu’à Al-Khiyam et Marwahin [territoires libanais]. Au lieu de profiter de notre droit légal sur le fleuve d’Al-Wazzani, on voit l’Israélien construire des canalisations pour en voler l’eau. Est-ce de cette maniere que l’on protége le pays et ses ressources ?

    Par conséquent, toute discussion sur le fait de désarmer la résistance - à certains, le mot « désarmer » est un peu lourd ; très bien, que diriez-vous de "rendre les armes de la résistance ?", toute discussion sur le fait de rendre les armes de la résistance, sous cet état [libanais], cette autorité, ce régime, et dans la situation présente, signifie garder le Liban exposé a la menace d’Israel de telle maniere qu’ils puissent tuer quand ils veulent, arrêter quand ils veulent, bombarder quand ils veulent, et piller notre terre et nos eaux. Nous ne pouvons certainement pas accepter cela.
    Nous n’avons pas combattu depuis 1982 pour que… [changement de pensée]. Vous connaissez la jeunesse résistante. Ils ont passé toutes leurs années de jeunesses dans la résistance. Ils n’ont pas vécu une vie prospére, aisee, extravagante, ou calme. Certains d’entre eux ont passé 24 à 25 ans dans la résistance. La résistance ne prendra pas fin alors q’Israel occupe notre terre, viole notre honneur, mine notre sécurité, et pille toujours nos eaux et nos ressources. Jamais ! Je jure devant Dieu.

  • permalien K :
    27 septembre 2006 @01h42   « »

    Un article interessant (ce que n’annonce pourtant pas son titre racoleur, fait pour attirer le chaland) sur Nasrallah, dans le nouvel-obs.

    Voir en ligne : Du Caire à Peshawar ...

  • permalien K :
    27 septembre 2006 @23h04   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre (traduction francaise suite)

    C’est la seule option naturelle, logique, raisonnable, responsable, et patriotique. Quant aux autres options, (....) ; Je veux leur dire : gager d’en finir avec la résistance par la pression, les menaces, et le siège est un gage perdant. Gager d’en finir avec la résistance en entraînant la résistance dans un conflit avec l’armée libanaise, comme certaines personnes le souhaitent, est un gage perdant. L’armée et la résistance sont deux frères se cherissant que personne ne peut séparer. Ceux qui parient - et je ne parle pas de l’intérieur ; ce peut être l’extérieur ou l’intérieur, prenez le comme vous voulez, qui que soit derrière le pari - sur le fait de désarmer la résistance par une nouvelle guerre, israélienne ou autre, je les renvoie à Livni, [s’adressant aux assistances] : vous connaissez Livni ? bien.., et Peretz. Je les renvoie à ces deux personnes ; le ministre des affaires étrangeres et le ministre de la guerre, pour entendre d’ eux, comme de l’ancien ministre de la défense Moshe Arens, le stratège, une phrase claire, que je répète pour qu’ils entendent. Ils disent : Nous avons voulu démanteler le Hezbollah dans son ensemble, mais nous avons découvert qu’il n’y a aucune armée dans le monde qui puisse démanteler une telle organisation. [Acclamations]

    Suite jusqu’a "Will the Lebanese government turn the Lebanese army into....

    Je leur dis : Aucune armée dans le monde ne peut nous faire baisser les bras. Personne ne peut faire cela, tant que ces fidèles et braves personnes croient en cette résistance. Je ne menace pas par des bras. Je parie sur ces personnes qui embrassent la résistance. Je parie sur cette vieille, noble femme, qui s’est tenue parmi les débris et a dit : Ma maison à Beyrouth a été détruite et ma maison dans les sud a été détruite, mais nous sommes pour la résistance et les armes de la résistance. Plusieurs autres ont dit : si Al-Sayyid Hasan rendait les armes, il serait un traître. Je vous dis : Je vous promets solennellement, O mes braves, fidèles, et grandes personnes, je n’aspire pas a finir ma vie par la trahison, mais par le martyre. [Acclamations]

    Par conséquent, tous ces paris sont perdants, parce qu’il y a des gens au Liban et une résistance au Liban qui rejettent l’occupation, l’humiliation, et le despotisme et sont prêts à se sacrifier et a sacrifier leurs fils aimés pour leur pays. Oui, aujourd’hui, le Liban, et sans exagération, n’est plus petit dans le Moyen-Orient. C’est une grande puissance avec votre appui. L’ouest et Israel le considerent sérieusement et les opprimés du monde le regardent avec respect, appréciation, fierté.

    Laissez moi par conséquent finir ce point en disant - de sorte que personne ne continue à s’inquiéter - nous ne voulons pas garder les armes pour toujours. Je répete, comme dans les 25 dernières années, ces armes ne sont pas pour l’intérieur. Elles n’ont pas été employées dans l’intérieur et elles ne seront pas employées dans l’intérieur. Ce n’est pas l’arme d’un Shiite… [mots indistincts] et les chrétiens. Cette arme est l’arme du Sunnite, du Druze, et du chiite. Cette arme est pour tous les Libanais. Elle cherche à protéger le Liban, sa souveraineté et son indépendance. Je vous promets solennellement que l’identité et l’utilisation de cette arme demeureront comme elles sont. C’est un engagement devant Dieu, la nation, et les martyrs.

    Par conséquent, la clef est, venez et construisons un état juste, fort, résistant, fier, honorable, et propre. Si cet objectif est trop grand, et de sorte que nous ne restions pas dans la théorie, laissez nous aller directement au sujet. Nous (....) ne dirons pas : Celui qui a loupe le test a échoué et celui qui a réussi a réussi. Nous ne parlerons pas de cette façon. Je dirai : Venez tous, peu importe nos divergences, nos rivalites, et nos querelles passees au niveau psychologique et politique. Nous sommes dans une vraie impasse au Liban maintenant. Personne ne peut dire, nous sommes une majorité, rien n’a changé, le pays se porte bien, et tout est très bien. Ce n’est pas correct.

    Impasse au Liban - conflit politique et non pas non sectaire. Il y a une vraie impasse au Liban aujourd’hui, particulièrement après la guerre. Il y a une division nationale aigue et non pas sectaire. Ce qui existe n’est pas aujourd’hui un conflit entre chiites et Sunnites, ou entre les musulmans et les chrétiens, ou parmi les Druzes, Sunnites, Chiites et chrétiens. Il y a une division politique nationale. Il y a des choix stratégiques et politiques majeurs, sur lesquels Chiites, Sunnites, Druzes, et forces politiques chrétiennes sont d’accord et d’autres, sur lesquels [ils] sont en désaccord. Quand certains Chiites ont dit des choses différentes du Hezbollah et du mouvement Amal, ils ont pensé que nous nous en affligerions. Nous étions heureux quand d’autres [chiites] sont venus soutenir l’autre camp, ce qui a montré que le conflit ici n’est pas sectaire, mais politique. [Acclamations]

    Regardez les erreurs de calcul. Même lorsqu’elles veulent nous blesser, elles nous favorisent. Par conséquent, nous sommes devant une division nationale. Et, mon appel aujourd’hui dans le rassemblement de la victoire, qui a été créé par les Libanais de toutes les communautés et regions, je voudrais avertir et dire : Ne laissez pas n’importe qui transformer des divisions politiques en divisions sectaires ou communautaires. Il est interdit de manipuler les parties et les communautés à des fins politiques. C’est joué avec le feu. Ceci sabote le pays. Ceci détruit le pays. Oui, nous sommes separes par des divisions politiques. Nous nous concurrençons, discutons, et différons. Nous nous attaquons les uns les autres par médias interposes. (...). Tous ces mécanismes paisibles et démocratiques sont légitimes et permis. C’est ce ce que nous voudrions souligner.

    Le gouvernement d’unité nationale est la solution à la division politique. Par conséquent, tant qu’ il y a une division politique et des défis sérieux - et je reviendrais sur ces derniers sous peu - pour confronter ces défis, je dis que l’équipe régnant actuellement au Liban n’a pas le pouvoir de continuer, ne peut pas reussir. Il ne peut pas. [Applaudissements] La solution naturelle est de former un gouvernement d’union nationale. Quand je parle d’un gouvernement d’union nationale, je ne veux pas dire faire tomber quiconque, mettre hors jeu quiconque , ou écarter quiconque, mais, comme j’ai dit le 25 mai : Venez et serrons nos rangs et tenons-nous côte à côte pour défendre le Liban, pour protéger le Liban, pour construire le Liban, et pour préserver le Liban et l’unifier.

    A parler franchement, le gouvernement actuel ne peut pas protéger le Liban, reconstruire le Liban, ou unifier le Liban. [Applaudissements] Cependant, quand nous disons le gouvernement actuel nous ne voulons pas du tout dire que nous voulons faire tomber, mettre hors jeu, ou écarter quiconque . Nous disons : Venez, tous, et attelons nous a protéger, reconstruire, et défendre.

    Par conséquent, construire un, état fort, juste et et capable commence d’abord par un gouvernement d’union nationale sérieux. Je ne cree pas ici un slogan pour la consommation locale. Qu’ils m’entendent : Je ne cree pas un slogan pour la consommation locale, ou pour gagner du temps, ou pour apaiser des alliés ou des amis. C’est notre vrai projet et nous travaillerons en sa faveur avec la plus grande force pendant la prochaine étape. [Applaudissements]

    Rédiger une loi électorale juste. La deuxième mesure pour l’établissement de l’état juste, capable, et fort commence par la redaction d’une loi électorale juste dans laquelle toutes les communautés et tous les courants politiques auront une occasion réaliste d’avoir une véritable représentation, et dans laquelle aucune communauté n’estimera etre devenue la disciple d’une autre communauté. C’est comme cela que nous pouvons établir l’état juste, fort, et capable. C’est la manière de résoudre tous nos problèmes.

    La résistance a plus de 20.000 fusées. Ici je discuterai brièvement les questions et les défis restants. Maintenant, la question de la résistance. J’ai dit il ya peu de temps qu’il y a quelque chose de lié à la réalité actuelle. Ils sont venus pour bloquer la mer. Pourquoi ? Pour protéger le Liban ? Non. Le chancelier allemand, la paix de Dieu soit sur elle [rires de la foule], dit que la marine allemande jouait un rôle historique en protégeant le droit d’Israel à exister. J’aime certaines de ces parties et je parlerai d’eux plus tard. Ils viennent de la mer et ils veulent bloquer l’espace aerien et les frontières. Je leur dis : bloquer et fermer les frontières, la mer, et les cieux. Ceci n’affaiblira ni la volonté ni les bras de la résistance. [Applaudissements] nous nous sommes engagés dans la guerre pendant 33 jours. Ce n’est pas simple rhétorique. Nous étions disposés pour une longue guerre. Ce que nous avons montrè dans la guerre était une très petite partie de nos ressources. A Bint Jbeil j’ai indiqué que nous avions plus de 12.000 fusées et les pauvres [les Israéliens] ont commencè a calculer sur la base de 12.000. Alors nous avons expliqué les choses et avons dit que 12.000 ne signifie pas 13.000. [Comme il a ete entendu] il pourrait y avoir plus. Aujourd’hui, je dis à ceux qui veulent fermer les mers, le ciel, les déserts, et les frontières, et je le dis à l’ennemi aussi bien, que la résistance a aujourd’hui plus de - prêtez attention, souligner le mot « plus » - 20.000 fusées. [Applaudissements]

    En très peu de jours et après avoir émergé d’une guerre féroce, la résistance a reconstitué entièrement sa structure militaire et organisationnelle et ses armements. [Applaudissements] la résistance est aujourd’hui plus forte qu’elle l’etait la veille du 12 juillet parce que pendant la guerre elle a ajouté à son expérience une nouvelle expérience et a acquis une nouvelle sagesse et une nouvelle résolution et détermination. Je dis a ceux qui parient sur la faiblesse de la résistance qu’elles font une erreur de calcul.

    Aujourd’hui, 22 septembre 2006, la résistance est plus forte que jamais depuis 1982. [Applaudissements] Pour ce qui concerne la résistance, sa force, et ses armes, nous disons : Le repos est complètement assuré.

    Les prisonniers à libérer seulement en échange. La deuxième question concerne les prisonniers. Vos prisonniers et enfants reviendront, avec la volonte de Dieu. Ils reviendront tous, avec la volonte de Dieu. [Applaudissements] Au nom de la résistance, je vous ai promis le 12 juillet et je vous ai dit au nom des hommes de Dieu et non pas en mon nom et au nom de mon père mais au nom des hommes de la résistance que si l’univers entier se presente cela ne pourra sauver ces deux prisonniers que par des négociations indirectes et un procédé d’échange. [Applaudissements] après le 12 juillet, l’univers entier est venu et vous êtes restés inflexibles et les prisonniers sont restés entre nos mains et ils ne seront libérés qu’avec le retour des prisonniers dont nous exigeons la liberation et le retour. [Un homme parmi la foule lance des mots indistincts et Nasrallah répond] « Avec la volonte de Dieu ». Ainsi nous demandons au monde d’être certain à ce sujet.

    Les fermes de Chebaa ne seront pas abandonnés. Troisièmement, il y a la question des fermes de Chebaa et des collines de Kfar Chouba. Des délégations de ces bonnes et inflexibles villes ont été inquiétées dernierement en raison des nouveaux arrangements dans la zone frontaliere. Je les assure que les fermes de Chebaa et les collines de Kfar Chouba ne seront pas abandonnées. Personne n’abandonnera un seul pouce des territoires libanais occupés. Jamais. [Applaudissements] je vous dis que pendant la guerre et les négociations politiques il y avait une occasion véritable de libérer les fermes de Chebaa , et les Américains étaient pres d’en convenir, et en effet ils en ont convenu, mais ils sont revenus sur leurs promesses, et sur leur pas, et dit : Nous ne pouvons pas rendre les fermes de Chebaa au Liban maintenant. Pourquoi, parce que nous ne voulons pas offrir une victoire au Hezbollah. Je leur dis : rendez les a qui vous voulez et offrez une victoire a qui vous voulez, mais rendez les, rendez les ! [Applaudissements]

    Nous aurions pu regagner les fermes de Chebaa et les collines de Kfar Shuba pendant la guerre s’il y avait eu une volonté politique sérieuse, une unité politique sérieuse, et une résistance politique intégrée. Mais je vous attire l’attention sur le fait que ceux-ci sont en voie de libération. Toutes les violations actuelles finiront alors. C’est l’état qui est present la-bas actuellement. L’armée libanaise, qui est notre armée nationale, est présente là-bas et l’UNIFIL [force d’intérim des Nations Unies au Liban] a atteint 5.000 en nombre. Dans le passé quand la résistance était sur les frontières, n’importe quel bulldozer avançant ne serait ce que 10 mètres aurait ete touche et forcé de se retirer, et personne n’a osé entrer. Maintenant notre frontière est ouverte et ils entrent ici et là a n’importe quel moment. Ce qui s’est produit s’est produit mais qu’en est-il du futur ? Cette question n’est pas liée à l’armée libanaise. L’armée libanaise a le courage, la volonté, et la détermination. Ses dirigeants et soldats sont les frères de ces hommes de la résistance. Il n’y a aucune différence entre eux ! . La question est liée à la décision politique.

    Le gouvernement libanais transformera-t-il l’armée libanaise en une unité chargée de comptabiliser des plaintes et d’enregistrer des violations ? Ceci humiliera l’armée libanaise. Ni l’armée ni les libanais n’acceptent ceci. La tache de notre armée n’est pas de se reposer dans la zone frontalière et de compter les violations israéliennes comme les Nations Unies l’ont fait en 1972. La tache pour laquelle notre armée est allée au sud sur une décision du gouvernement actuel etait de défendre le pays et protéger les citoyens et leur facon de vivre et sécurité. La souveraineté et le territoire du pays sont maintenant violés et les citoyens sont enlevés et sont assaillis a tout moment et leurs fermes sont attaquées. Quelle est la décision politique du gouvernement ? Nous avons été patients jusqu’ici parce que nous ne voulons commettre aucune violation de la résolution 1701, qui n’est pas sacrée, naturellement, parce que nous savons que n’importe quelle violation de notre part même si elle est faite dans la légitime défense, soulevera un tollé ! Israel commet des violations, des attaques, et des transgressions tout le temps mais le monde reste silencieux. Soyez surs que nous ne serons pas longtemps patients. Entendez moi bien. Si l’état et le gouvernement n’assument pas leur responsabilité de protection de la terre et des citoyens, les libanais assumeront cette responsabilité comme ils ont fait depuis 1982. [Applaudissements]. Je dis aux Sionistes : Si quelqu’un vous a donne des assurances de sécurité (.....), celles-ci ne concerneront que lui et pas la résistance au Liban ou le peuple du Liban. [Applaudissements]

  • permalien K :
    27 septembre 2006 @23h25   « »
    Le discours de Nasrallah du 22 septembre (Traduction française suite et fin)

    Ce que nous sommes requis de faire a partir de maintenant c’est affermir notre ardeur nationale et se tenir derrière et soutenir notre armée nationale de sorte qu’elle soit équipée du meilleur équipement afin de garder la patrie - villages, villes, fermes, fermiers, églises, et mosquées - et non pas protéger qui que ce soit d’autre.

    UNIFIL pour soutenir l’armée libanaise, et non pas pour espionner le Hezbollah. A l’UNIFIL, qu’ils ont transformé en quelque chose de beaucoup plus grand qu’un UNIFIL renforcé, nous disons : Nous vous avons souhaité la bienvenue et je réitère notre bienvenue dans le cadre de votre mission claire, qui soutient l’armée libanaise. Votre mission n’est pas d’espionner le Hezbollah ou de désarmer la résistance. C’est ce que le sécrétaire général Kofi Annan et plusieurs fonctionnaires de l’ONU ont dit. Jusqu’ici, je n’ai entendu aucun pays participant à l’UNIFIL dire qu’il a envoyé ses fils et soldats pour défendre le Liban et les Libanais. Ils ont honte de nous, mes frères et soeurs. Ils ont honte de dire qu’ils sont venus pour nous défendre, mais ils parlent de défendre Israel. Bien, les forces d’UNIFIL sont les bienvenues tant que elles respectent leur mission. J’invite le commandement d’UNIFIL au Liban a la vigilance, parce que j’ai reçu l’information qu’il y en a qui veulent entraîner ces forces de l’ONU à la collision avec la résistance. J’ai entendu qu’il a ete dit lors de quelques réunions que la présence des forces de l’ONU reconstituera l’equilibre interne des forces au Liban. C’est une chose sérieuse. Les forces de l’ONU sont venues pour un but spécifique et elles ne devraient pas interférer dans les affaires internes du Liban ou être impliquées dans de telles choses.

    Le point avant la fin est au sujet des arguments et des contre-arguments politiques. Nous n’avons pas recherché la confrontation politique avec qui que ce soit. Nous avons entendu des propos nocifs pendant la guerre et nous sommes demeurés silencieux et avons fait preuve de patience. les attaques politiques et médiatiques contre la résistance et nous ont continué après la guerre. Les choses ont atteint une limite insupportable dans des déclarations récentes. Dieu tout-puissant veut que les croyants aient des esprits larges, patience, et grands coeurs. Mais en même temps Il n’accepte pas leur humiliation. Les attaques mediatiques et politiques contre la résistance au Liban après la guerre - nous avons supporte ceci pendant la guerre - ont atteint une limite qui pourrait être tolérée seulement par les prophètes et nous ne sommes pas des prophètes. Mes frères et moi ne sommes pas des prophètes. [Applaudissements]

    Fierté dans le rapport avec l’Iran, la Syrie. Nous comprenons des choses si une ou deux personnes se levent et disent les choses. Si trois personnes les disent, nous continuerons à comprendre ce qu’elles disent. Les forces politiques au complet se sont réunies au Bristol [hôtel]. Elles ont apporté leurs députés, chefs, et membres des bureaux politiques pour prouver que le rassemblement était grand. Elles ont alors publié un rapport dans lequel elles ont dit que la guerre qui a eu lieu au Liban était une guerre iranienne pour le dossier nucléaire iranien, ou une guerre syrienne pour faire obstruction au tribunal international. En fait, nous n’avons pas toléré cela, bien que nous - et je répéte ceci le jour de la victoire – retirions de la fierté de notre relation et amitié avec la République islamique d’Iran sous la conduite de Son Eminence l’Imam -Sayyid Khamenei, puisse Dieu proteger son (...). [Applaudissements]. Nous retirons également de la fierté de notre relation avec la Syrie – dirigeants et peuple. Oui, dirigeants et peuple sous la conduite du Président Bashar Al-Asad . [Applaudissements]

    Nous sommes indépendants et souverains et notre histoire en témoigne davantage que leur histoire. [Applaudissements] Mais dire que cette guerre - que l’Amérique et Israel ont lancé et que Condoleezza Rice qualifiait de travail douloureux pour la naissance du nouveau Moyen-Orient et au sujet de laquelle Olmert, Peretz, et d’autres ont dit toute sorte de choses, et que les Arabes ont qualifie de sixième guerre tandis que les Sionistes disaient qu’elle était la première dans l’histoire d’Israel - a été provoquée par nous, a cause de la question nucléaire et du tribunal international, est honteux et insultant. Nos maisons ont été détruites et nos enfants et femmes ont été tués mais nous avons continué à combattre. J’ai de l’estime pour tous ceux qui s’inquietent pour moi et de mes turban et barbe et ceux qui me disent de ne pas m’engager dans une polemique. La jeunesse et la direction du parti peuvent s’engager dans une telle polemique. Mais il y a une limite. Même moi et mes turban et barbe ne sont pas plus honorables que cette résistance et ces personnes. [Applaudissements]. Si mes turban et barbe sont honorables, c’est alors a vous et a cette résistance et au sang des martyrs que je le dois. [Applaudissements].

    J’ appelle a stopper ces polemiques et éviter les declarations idiotes, nocives, et dures. Nous devons rester dans le cadre de la competition politique logique et raisonnable parce que nous avons un destin commun et nous devons finalement construire le Liban ensemble. Mais moi, Hassan Nasrallah, ne demeurera pas silencieux sur la moindre insulte dirigee contre le peuple de la résistance. [Applaudissements]

    Il y a quelques jours, un grand chef des forces du 14 février a dit – (....) [ changement de (....)]. Il n’est permis a personne de se lever et dire, même calmement que les troupes de la résistance sont irréfléchies. Êtes-vous irréfléchis ? [....]. Qui accepte cette insulte ? Non, non, non, je respecte ses troupes. je respecte malgre tout leurs masses et leur jeunesse et femmes. Je respecte leurs options si elles sont nationales. Mais nous n’accepterons jamais n’importe quelle insulte aux masses de la résistance de qui que ce soit. Il doit faire des excuses. Oui, il doit faire des excuses. [applaudissements et incantations]. Nous ne sommes pas un parti, un régime, ou une faction totalitaire. Ni mon père ni mon grand père n’était un Bek [à l’origine un titre turc donné aux chefs des groupes tribaux ; actuellement utilisé avec le nom du Chef Druze libanais Walid Joumblatt]. En outre mon fils ne sera pas un Bek. [Incantations et applaudissements]

    Nous ne cherchons pas des arguments et des contre arguments politiques. Nous souhaitons vivement sortir de la division politique du pays par n’importe quelle formule de dialogue. Nous sommes des commis et des avocats de l’état, du projet d’état, de la construction de l’état, et de l’établissement de l’état, mais nous avons de la dignité. Notre dignité est au-dessus de toute autre chose. Nous ne pouvons pas permettre à n’importe qui de fouler notre dignité en échange de nous batir une maison. La maison a été détruite pour notre dignité. [Applaudissements]. Personne ne devrait imaginer qu’il peut satisfaire notre faim aux dépens de notre dignité. Nous avons sacrifié notre sang pour notre dignité. C’est comme cela que nous sommes. Que pouvons-nous faire de plus ? C’est comme cela que les choses sont pour nous au Liban.

    Appel pour un retour au calme, la raison. Dans ce contexte, j’appelle à un retour au calme et à la raison. Nous sommes au seuil du mois béni de Ramadan. (....). Nous prions à Dieu tout-puissant de nous accorder le succès ce mois de sorte que nous puissions jeûner et prier pour lui. J’espère que le mois béni de Ramadan sera une occasion pour la méditation et la réflexion (...). Sortir et voir les faits et ne pas laisser les choses vous devenir douteuses. Ne pas établir les choses sur des erreurs de calcul.

    Mes frères et mes soeurs, de nouveau je salue les martyrs, les familles des martyrs (....), le blessé, les détenus, toutes les communautés, les mouvements, et les régions qui ont embrassé et ont aidé la résistance. Je salue chaque personne arabe et musulmane dans le monde. Je salue chaque personne, faction, et partie. Je n’entrerai pas dans des noms parce que la liste est longue (....). Par conséquent, nous nous contenterons de cette généralisation.

    Merci à tous. Comme nous avons dit pendant la guerre : Puisse Dieu vous accorder la victoire et Dieu a accordé votre victoire. Nous avons dit puisse Dieu vous aider et Il a fait ainsi. Je conclurai comme j’ai fait a Bint Jbeil le 25 mai 2000. Je vous ai dit : O Peuple du Liban, O Peuple de Palestine, O Peuples de notre nation arabe. L’ère des victoires a commencé le 25 mai 2000 et l’ère des défaites s’est achevee. Il n’y aura absolument aucune défaite. Heureux Ramadan et je vous souhaite (....) sur chaque victoire historique et stratégique. Vous êtes les plus honorables, généreux, et purs des personnes. La paix et les bénédictions de Dieu soient sur vous. [applaudissements et (…..)]

    FIN

  • permalien Vvolodia :
    28 septembre 2006 @12h01   « »

    Ce discours de Nasrallah est très bien, mais s’il appelle ses compagnons au martyr et à la mort (subite lol) lui était derrière une vitre pare-balles. Nul n’est indispensable, ou personne n’est obligé d’être courageux. Et personne au gouvernement israélien n’avait demandé à bombarder la foule de ses admirateurs. En voila, une idée !! le tuer, oui, pourquoi pas, et avec plaisir.

    Il devrait savoir que si les israéliens ont abandonné le combat, c’est à la demande de l’onu ; demande ? exigence plutôt. Mais bon ; Nasrallah ne parle pas pour les occidentaux, qui savent ce qu’il en est, mais pour un peuple prêt à avaler n’importe quoi.

    Je voudrai terminer par ce passage biblique, qui est ce qui différencie le juif du musulman ; l’appel au martyr n’existe pas chez nous, en voici la raison :

    "Deutéronome 30, 15-20
    (15) Vois : je mets aujourd’hui devant toi la vie et le bonheur, la mort et le malheur.(16) moi qui te commande aujourd’hui d’aimer le Seigneur ton Dieu, (.....) J ’en prends à témoin aujourd’hui contre vous le ciel et la terre : c’est la vie et la mort que j’ai mises devant vous, c’est la bénédiction et la malédiction. Tu choisiras la vie pour que tu vives, toi et ta descendance (20) en aimant le Seigneur ton Dieu, (.....)

    Et j’ai bien peur que l’Occident ne perde cette guerre, car nous aimons la vie, nous aimons l’amour, nous aimons nos enfants, et ces derniers, pas pour en faire des martyrs, les sacrifier sur l’autel de la haine et du racisme.

  • permalien
    28 septembre 2006 @13h49   « »
    C’est hilarant !!!

    Vvolodia a écrit :

    "Et j’ai bien peur que l’Occident ne perde cette guerre, car nous aimons la vie, nous aimons l’amour, nous aimons..."

    Heu...Israel est en Orient pas en Occident. Il y a comme de la schizophrénie dans votre phrase (esprit).

    Dans le salmigondis que vous nous déversez régulièrement il y a ces perles à se tordre de rire. Merci, même si c’est involontaire.

  • permalien Vvolodia :
    28 septembre 2006 @14h40   « »

    rien à voir avec nasrallah, mais avec les palestiniens ; reçu de "chalom archav" France cette traduction concernant un procès. Le jour ou les arabes seront capables de tels jugements, il y aura la paix. Les attendus sont dignes d’Israël et du Peuple Juif.

    "http://www.haaretz.com/hasen/spages...

    Ha’aretz, 27 septembre 2006

    Un terroriste juif prend 4 fois la perpétuité

    Mercredi, le tribunal du district de Jérusalem a condamné un terroriste juif
    à 4 peines de perpétuité, plus 12 ans de prison, pour l’assassinat de 4
    Palestiniens.

    Asher Weisgan a été condamné le 11 septembre pour l’assassinat de 4 ouvriers
    arabes, et pour avoir blessé un cinquième homme, dans l’usine de la colonie
    de Shilo, en Cisjordanie, où ils travaillaient, le jour qui a précédé la
    mise en oeuvre du plan de désengagement de Gaza en août 2005.

    A la fin de la journée de travail à l’usine, Asher Weisgan a proposé à 4
    ouvriers arabes de les transporter dans sa voiture, puis il a sorti un fusil
    d’assaut M-16 et a tiré sur eux, tuant trois d’entre eux et blessant le
    quatrième. Puis il a couru vers l’usine et a tué un quatrième homme. Il
    s’est alors rendu à l’officier de sécurité arrivé sur les lieux.

    Les victimes de cet attentat terroriste étaient Mohammed Mansour, 48 ans,
    Bassem Tuwafshe, 30 ans, Khalil Aloulwil, 42 ans et Ossama Tuwafshe, 33 ans.

    Weisgan, habitant de la colonie de Shvout Rachel, a déclaré que son but
    était d’empêcher le désengagement d’avoir lieu.

    Le tribunal a également condamné Weisgan à payer plus d’un million de
    shekels de dommages aux familles de ses victimes palestiniennes : 228.000
    shekels à chaque famille de victime assassinée, plus 100.000 shekels à
    l’homme qu’il a blessé.

    Au cours de l’audience, les juges ont débattu pour savoir si la peine devait
    concerner quatre affaires d’assassinat distinctes (donc 4 condamnations à
    perpétuité), ou un assassinat ayant fait quatre victimes. Les juges ont
    décidé qu’une seule affaire d’assassinat affecterait l’effet dissuasif de la
    condamnation.

    "Chacune des victimes avait un nom et une identité... Elles ont été les
    victimes directes des actes du prévenu et celui-ci doit être puni pour
    chacun de ses meurtres", ont décidé les juges.

    Asher Weisgan a prétendu lors de son procès qu’il avait "causé la mort
    d’innocents afin d’empêcher ainsi les désastres qui tomberaient sur le
    peuple d’Israël depuis le Ciel, à la suite de la mise en oeuvre du
    désengagement."

    Son avocat a défendu l’idée que Weisgan ne devait pas être jugé sur le plan
    criminel, car il avait agi par "défense nécessaire". Par son acte, il a
    voulu sauver le peuple d’Israël des calamités qui l’attendaient et il
    [devait] donc être acquitté.

    Les juges n’ont pas accepté l’argument. Dans leurs attendus, les juges Orit
    Efaal-Gabay, Aharon Farkash et Moshe Ravid ont écrit : "Même si l’accusé a
    pensé, et nous ne croyons pas que cela ait été le cas, que ses actions
    seraient les bienvenues aux yeux de Dieu, elles ne sont pas valables aux
    yeux des hommes."

    Signalons par ailleurs qu’un tribunal militaire israélien a ordonné ce
    mercredi la remise en liberté du vice-premier ministre palestinien (Hamas)
    Naser al-Shaer, jugeant insuffisantes les charges qui pesaient contre lui.
    32 députés du Hamas sont toujours détenus. Ils pourraient faire partie de la
    "monnaie d’échange" en cas de libération du caporal Gilad Shalit. Le nom de
    Marwan Barghouti aurait été également évoqué dans le cadre d’un accord
    d’échange de prisonniers. (1)

  • permalien Vvolodia :
    28 septembre 2006 @14h43   « »

    ne soyez pas idiot, Israel a peut être les pieds au Moyen-Orient, mais une culture occidentale ; ils ont assimilé l’orient pour en faire une culture typiquement israélienne. Et pas seulement l’Orient. Preuve que l’on peut être différents mais réussir à s’entendre. Difficile par moment, mais on y arrive.

  • permalien K :
    28 septembre 2006 @16h11   « »

    C’est indeniable, il existe des hommes, israeliens et juifs et vivant en Israel, d’une grande probite morale et intellectuelle.

    Comme par exemple ce groupe de personnes constituant le "comité israélien contre la démolition des maisons".
    Que nous apprennent t-ils (ce texte date de 2002. C’est pire aujourd’hui) ? Voici :

    " Virtuellement tout de l’occupation israélienne des terres palestiniennes viole les conventions des droits humains - et spécialement la IVème Convention de Genève qui interdit à un pouvoir occupant de rendre sa présence permanente. Donc :

    Article 3 - interdit les "atteintes à la dignité personnelle, en particulier les traitements humiliants et dégradants", un élément de routine de la vie palestinienne sous l’occupation israélienne.

    Article 32 - défend les assassinats et toute brutalisation de la population civile, y compris leur traitement aux points de contrôle et pendant les " "recherches pour la sécurité".

    Article 33 - interdisant le pillage s’appliquerait à l’usage considérable par Israel des ressources en eau de la West Bank et de Gaza, surtout en tant que la population locale en est privée. Il interdit aussi l’usage de punition collective, comme en présentent l’imposition du bouclage, du couvre-feu, la démolition de maisons et beaucoup d’autres actions de routine des autorités d’occupation.

    Article 39 - stipule : "il faut accorder l’opportunité de trouver un emploi payé aux personnes protégées [les résidents des pays occupés] qui, en résultat de la guerre, ont perdu leur emploi rémunéré". Par là, il interdit l’imposition du "bouclage" permanent, tel que Israel le fait depuis 1993.

    Article 49 - interdit la déportation et tout "transfert par force", qui incluerait des pratiques ordinaires comme révoquer les cartes d’identités à Jérusalem ou proscrire les Palestiniens à leur retour du travail, des études ou d’un voyage à l’étranger. Il stipule aussi que "le pouvoir occupant ne transférera pas des parties de sa propre population civile dans les territoires qu’il occupe" - une interdiction claire des colonies.

    Article 53 - dit : "toute destruction par le pouvoir occupant de bien immobiliers ou personnels appartenant individuellement ou collectivement à des personnes privées est interdite." Sous l’effet de cette clause, la pratique de la démolition de maisons est interdite, mais également la destruction en bloc de l’infrastructure palestinienne (y compris ses institutions et enregistrements de la société civile) détruite pendant la réoccupation de Mars-Avril 2002.

    Article 64 - interdit de changer le système légal local qui, entre autres choses, détache la population locale de ses terres et propriétés, comme Israel l’a fait par des expropriations massives de terrains.

    Article 146 - tient responsable les individus qui ont commis de "graves manquements" à la Convention. D’après l’article 147, ceci inclut beaucoup d’actes de routine pratiqués sous l’occupation, comme l’homicide volontaire, la torture ou les traitements inhumains, causer volontairement de grandes souffrances ou des blessures sérieuses, la déportation illégale, la prise d’otages, la destruction considérable et l’appropriation de biens. Les tribunaux israéliens ont donc beaucoup manqué d’accuser ou de poursuivre les officiers israéliens, le personnel militaire ou de police qui ont commis de tels actes.

    L’OLP porte également la responsabilité des violations des droits de son propre peuple selon la IVème Convention de Genève. D’après l’article 8, l’OLP n’avait pas le droit, dans les accords d’Oslo, d’abroger leurs droits et de suspendre l’applicabilité de la Convention, car "les personnes protégées ne peuvent en aucune circonstance renoncer en partie ou en totalité aux droits garantis à eux par la présente Convention. "Si le processus d’Oslo avait été basé sur les lois humanitaires internationales plutôt que sur des négociations de pouvoir, l’occupation se serait terminée et les conditions pour une paix juste auraient été établies, car virtuellement chaque élément de l’occupation israélienne viole une disposition de la IVème Convention de Genève." (fin de citation).

    Voir en ligne : VIOLATIONS PAR ISRAËL DES DROITS HUMAINS ET DE LA LOI HUMANITAIRE INTERNATIONALE DANS LES TERRITOIRES PALESTINIENS OCCUPES

  • permalien K :
    28 septembre 2006 @16h29   « »

    " elle (la commission des droits de l’homme des Nations unies) condamne également le recours à la torture pendant les interrogatoires, dont la Haute Cour de justice israélienne a déclaré la légalité"

    Voir en ligne : Rapporteur spécial sur les violations des droits de l’homme dans les territoires palestiniens occupés 19 février 1998

  • permalien K :
    28 septembre 2006 @16h51   « »

    Et encore cette note d’amnesty international

    " Bien que l’égalité devant la loi soit garantie par les traités internationaux auxquels Israël est partie, la Constitution d’Israël (les Lois fondamentales) ne contient pas de disposition garantissant l’égalité devant la loi. Ceci a réduit la possibilité, pour les victimes d’actes de discrimination raciale, d’obtenir réparation devant les tribunaux israéliens. Le problème a été compliqué par l’existence de lois et politiques qui institutionnalisent la discrimination raciale.

    La Loi de 2005 sur les préjudices civils (Responsabilité de l’Etat), votée par la Knesset en juillet 2005, refuse aux Palestiniens qui habitent dans les Territoires Occupés le droit à réparation pour tous les torts subis par eux de la part des forces de sécurité israéliennes, y compris la mort, les blessures et les dommages aux biens. En vertu de cette loi, environ trois millions et demi de Palestiniens qui vivent sous occupation israélienne en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza depuis plus de trente-huit ans, sont "résidents dans une zone de conflit" et se voient empêchés d’intenter des procès au civil pour demander réparation. Ainsi, aucune atteinte infligée aux Palestiniens des Territoires Occupés, y compris le meurtre, ne sera plus un motif légitime de procès civil devant les tribunaux israéliens".

    Des exemples il y en a malheureusement des milliers...

    On l’aura compris, l’arbre ne doit pas cacher la foret.

    Voir en ligne : NOTE AU COMITE DE L’ONU POUR L’ELIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE (Janvier 2006)

  • permalien k :
    30 septembre 2006 @00h36   « »

    Une traduction (magistrale, elle) d’une interview de Nasrallah dans un journal libanais quelques jours avant le discours du 22. Les themes abordes sont plus ou moins les memes.

    Voir en ligne : L’entretien intégral du secrétaire général du Hezbollah à As-Safir

  • permalien K :
    3 octobre 2006 @22h51   « »

    On peut egalement avoir une autre traduction francaise (encore partielle) du discours du 22 septembre dans le site "oulala".

    Voir en ligne : Texte intégral, en Français - 1ère partie

  • permalien K :
    4 octobre 2006 @17h28   « »

    Dans un vote paru hier ("Beirut Centre for Research and Information"), et rapporte par le "Guardian" d’aujourd’hui, il apparait que presque 7 libanais sur 10 souhaite l’avenement d’un gouvernement d’union nationale, et ce le plus rapidement possible.

    Voir en ligne : Lebanese call on government to quit over war ( Les Libanais invitent le gouvernement a stopper la guerre )

  • permalien K :
    4 octobre 2006 @23h41   « »

    Les avis de certaines personnalites (Edward Peck, Edward Said, Charles Glass) sur Nasrallah dans ce lien. (en anglais)

    Voir en ligne : An Encounter with a Fighter (une rencontre avec un combattant)

  • permalien K :
    10 octobre 2006 @22h51   « »

    Analyse de Dominique vidal dans le dernier monde diplo.

    Voir en ligne : Israël au défi

  • permalien K :
    14 octobre 2006 @20h36   « »

    L’illusion d’un reglement de la securite d’Israel par une demarche unilaterale se dissiperait..., grace aux actions du Hamas et du Hezbollah, selon Yoav Peled, enseignant en science politique a l’universite de Tel aviv.

    Voir en ligne : Illusions of Unilateralism Dispelled in Israel

  • permalien K :
    14 octobre 2006 @21h02   « »

    Dans la traduction de Leila dans "oulala", Il existe une erreur de traduction concernant le mot anglais sophistic (resistance), il s’git bien de sophistique (relatif au sophisme) et non pas sophistiquée comme cela a ete traduit par Leila.

  • permalien
    15 décembre 2007 @21h26   « »

    je voudrais certifier que cette traduction est tres bien faite,mais si une personne comprenais l’arabe et qu’elle entendait le discours en arabe ,elle sent des poussees d’adrenaline et de la surexitation lors des moments de tension presque palpable . je voudrais aussi dire en toute democratie (car la democratie donne le droit de s’exprimer et de defendre son avis)(avec mes respects pour vvoldia) que certaines des affirmations ne sont ni logiques ni plausibles ni tangibles ni rationnelles.Le Liban et la resistance n’envoient pas ses fils au martyr mais a la croyance en un monde meilleur,pas au racisme mais et au fratricide mais a l’union strategique et puissante.hassan nasrallah est l’homme du respect et de la tolerance ,de la hardiesse et de la volonte.

  • permalien K. :
    18 août 2008 @16h53   « »

    Michel Warschawski : Sheikh Nasrallah et la résistance :

    (..)

    “Vous trouverez ci-dessous un extrait du discours de Nasrallah (..) Ce discours se caractérise par une vision mondiale et stratégique, politique et globale, à mille lieux de l’image du « fanatisme religieux » collée à ses paroles par les médias israéliens, les « commentateurs » et « experts en questions arabes ».” :

    ..je souhaite répéter ce que j’ai dit dans le passé : l’identité réelle des peuples de notre région, leur identité profonde et constante, c’est la résistance, le désir de résister, la culture de la résistance, l’opposition à l’occupation, aux oppresseurs et à l’oppression, quels que soient l’occupant, l’opprimé et ceux qui ordonnent. C’est pourquoi vous trouverez toujours, à travers des décennies entières, ceux qui brandissent le drapeau de la résistance, un drapeau qui ne se baissera pas en se transmettant de mains à mains, de groupes à groupes, d’organisations à organisations, de partis à partis. Les noms et discours de ces organisations ne sont qu’un phénomène superficiel et éphémère. Le véritable caractère d’un peuple est la résistance et le refus d’accepter l’injustice et l’oppresseur . [...] ».

  • permalien kemi seba un resistant antisionisme :
    29 août 2008 @22h17   «

    KEMI SEBA A FAIT ALLIANCE AVEC LA HEZBOALLAH

    son site : www.mdi2008.com

Ajouter un commentaire